-
1 misplace one's confidence
-
2 to misplace one's confidence
uzticēties necienīgam cilvēkam -
3 misplace
misplace [ˏmɪsˊpleɪs] v1) положи́ть, поста́вить не на ме́сто2):to misplace one's confidence ( или trust) дове́риться недосто́йному челове́ку
-
4 confidence
/'kɔnfidəns/ * danh từ - sự nói riêng; sự giãi bày tâm sự =told in confidence+ nói riêng - chuyện riêng, chuyện tâm sự, chuyện kín, chuyên bí mật =to exchange confidences+ giãi bày tâm sự với nhau, trao đổi chuyện riêng với nhau =to take somebody into one's confidence+ thổ lộ chuyện riêng với ai - sự tin, sự tin cậy, sự tin tưởng =to have confidence in somebody+ tin ở ai =to gain somebody's confidence+ được ai tin cậy, được ai tín nhiệm =to give one's confidence to somebody+ tin cậy ai =to misplace one's confidence+ tin cậy người không tốt, tin người không đáng tin =to worm oneself into somebody's confidence+ luồn lõi tìm cách lấy lòng tin của ai - sự tin chắc, sự quả quyết =to speak with confidence+ nói quả quyết - sự liều, sự liều lĩnh =he speaks with too much confidence+ nó nói liều !to strick confidence - hết sức bí mật (chỉ biết riêng với nhau) !man of confidence - người tâm phúc -
5 misplace
[ˈmɪsˈpleɪs]misplace положить, поставить не на место misplace to misplace one's confidence (или trust) довериться недостойному человеку -
6 misplace
[͵mısʹpleıs] v1. 1) положить, поставить не на место2) поставить в неподходящее место, сказать в неподходящее время и т. п.in this room that modern chair looks misplaced - в этой комнате такое современное кресло не на месте
2. испытывать несоответствующие объекту чувстваto misplace one's confidence /trust/ - довериться человеку, не заслуживающему доверия
-
7 misplace
v1) поставити (покласти) не на місцеto misplace one's confidence — довіритися комусь, хто цього не заслуговує
* * *[mis'pleis]v1) покласти, поставити не на місце; сказати в неслушний час -
8 misplace
verb1) положить, поставить не на место2) to misplace one's confidence (или trust) довериться недостойному человекуSyn:mislay* * *(v) поставить в неподходящее место; поставить не на место; сказать в неподходящее время* * *положить, поставить не на то место* * *[ 'mɪs'pleɪs] v. положить не на место, поставить не на место* * ** * *1) положить, поставить не на то место 2) потерять, затерять 3) уделять внимание или дарить любовь/расположение не достойному этого объекту -
9 misplace
[ˌmɪs'pleɪs]v1) покла́сти (поста́вити) не на мі́сце2) говори́ти (роби́ти) не до ре́чі (невча́сно)to misplace one's confidence — дові́ритися кому́сь, хто цього́ не заслуго́вує
-
10 misplace
transitive verbmisplace one's affection/confidence — seine Zuneigung/sein Vertrauen dem Falschen/der Falschen schenken
be misplaced — (inappropriate) unangebracht od. fehl am Platz sein
* * *[mis'pleis]1) (to lose, mislay.) verlegen* * *mis·place[mɪˈspleɪs]vt▪ to \misplace sth etw verlegen* * *['mIs'pleɪs]vt1) document, file etc falsch einordnen; (= mislay) verlegen2)to be misplaced (confidence, trust, affection) — fehl am Platz sein, unangebracht sein
* * *misplace v/t1. etwas verlegen2. an eine falsche Stelle legen oder setzen:misplace the decimal point MATH das Komma falsch setzen;he’s misplaced in that job er ist in diesem Job fehl am Platz3. fig falsch anbringen:be misplaced unangebracht oder deplatziert sein;misplaced loyalty flasch verstandene Loyalität;misplaced pride falscher Stolz* * *transitive verban die falsche Stelle stellen/legen/setzen usw.misplace one's affection/confidence — seine Zuneigung/sein Vertrauen dem Falschen/der Falschen schenken
be misplaced — (inappropriate) unangebracht od. fehl am Platz sein
* * *v.verlegen v.verstellen v. -
11 misplace
ˈmɪsˈpleɪs гл.
1) положить, поставить не на то место to misplace a comma ≈ неправильно поставить запятую Syn: mislay
2) потерять, затерять (вследствие того, что что-то не было своевременно положено на место) Syn: lose
3) уделять внимание или дарить любовь/расположение не достойному этого объекту (одушевленному или неодушевленному) His trust had been misplaced. ≈ Его доверие не оправдалось положить, поставить не на место - I have *d the letter я куда-то дел это письмо - I've *d my glasses again я снова куда-то засунул свои очки поставить в неподходящее место, сказать в неподходящее время и т. п. - in this room that modern chair looks *d в этой комнате такое современное кресло не на месте - my scepticism was *d мой скептицизм был неуместен испытывать несоответствующие объекту чувства - to * one's confidence /trust/ довериться человеку, не заслуживающему доверия - to * one's affection полюбить недостойного человека misplace положить, поставить не на место ~ to ~ one's confidence (или trust) довериться недостойному человекуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > misplace
-
12 confidence
{'kɔnfidəns}
1. доверие, вяра
to place/put/repose one's (every) CONFIDENCE in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие
wellplaced CONFIDENCE оправдано доверие
2. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост
3. доверяване, поверяване (главно в изрази)
to be in someone's CONFIDENCE споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си
to take someone into one's CONFIDENCE поверявам някому нещо, споделям нещо с някого
in (strict) CONFIDENCE под (строга) тайна, (строго) поверително
4. тайна, нещо поверително
guilty of repeating a CONFIDENCE виновен, че e издал поверена тайна* * *{'kъnfidъns} n 1. доверие, вяра; to place/put/repose o.'s* * *упование; увереност; вяра; доверие; доверяване;* * *1. guilty of repeating a confidence виновен, че e издал поверена тайна 2. in (strict) confidence под (строга) тайна, (строго) поверително 3. to be in someone's confidence споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си 4. to place/put/repose one's (every) confidence in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие 5. to take someone into one's confidence поверявам някому нещо, споделям нещо с някого 6. wellplaced confidence оправдано доверие 7. доверие, вяра 8. доверяване, поверяване (главно в изрази) 9. тайна, нещо поверително 10. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост* * *confidence[´kɔnfidəns] n 1. доверие, вяра; to put ( repose) o.'s \confidence in s.o. имам вяра в някого; the \confidence placed in me доверието, което ми се оказва; well-placed \confidence оправдано доверие; to misplace o.'s \confidence доверявам се на човек, който не заслужава доверие; to worm o.s. into s.o.'s \confidence спечелвам изкусно доверието на някого, влизам под кожата на някого; a vote of \confidence полит. гласуване (вот) на доверие; to receive a vote of ( of no) \confidence полит. получавам вот на доверие (недоверие); motion of no \confidence полит. предложение да не се гласува доверие; 2. увереност, сигурност; самонадеяност, самоувереност; with \confidence уверено; to gain \confidence събирам смелост (кураж); 3. доверяване, поверяване (главно в изрази); to be in s.o.'s \confidence споделям (знам) тайните на някого, някой ми поверява тайните си; to take s.o. into o.'s \confidence поверявам нещо на някого, споделям нещо с някого; in ( strict) \confidence под (строга) тайна, (строго) поверително, конфиденциално; 4. тайна, нещо поверително, конфиденциално.
См. также в других словарях:
confidence — n. trust reliance 1) to enjoy, have; gain, win smb. s confidence 2) to inspire, instill confidence in smb. 3) to have; place one s confidence in smb. 4) to misplace one s confidence 5) to take smb. into one s confidence 6) to shake smb. s… … Combinatory dictionary
misplace — misplace, mislay both mean to put in the wrong place and both in their basic use imply that the thing in question is as unavailable as if lost though firmly believed to be still in one s possession. Misplace basically implies a putting of a thing … New Dictionary of Synonyms
Misplace — Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one does not … The Collaborative International Dictionary of English
Misplaced — Misplace Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one … The Collaborative International Dictionary of English
Misplacing — Misplace Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one … The Collaborative International Dictionary of English
List of commonly misused English words — This is a list of English words which are commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and other professional linguists of Standard English. It is possible that some of the… … Wikipedia
List of The Jeffersons episodes — This is a list of episodes of The Jeffersons, a CBS situation comedy from 1975 1985. Contents 1 Season 1: 1975 2 Season 2: 1975 1976 3 Season 3: 1976 1977 4 Season 4 … Wikipedia
List of Soul Reapers in Bleach — This is a list of Soul Reaper (死神, Shinigami?, literally, Death god ) characters featured in the anime and manga series Bleach, created by Tite Kubo. Soul Reapers are a fictional race of spirits who govern the flow of souls between the human… … Wikipedia