Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

to misplace one's confidence

  • 1 misplace one's confidence

    Новый англо-русский словарь > misplace one's confidence

  • 2 to misplace one's confidence

    uzticēties necienīgam cilvēkam

    English-Latvian dictionary > to misplace one's confidence

  • 3 misplace

    misplace [ˏmɪsˊpleɪs] v
    1) положи́ть, поста́вить не на ме́сто
    2):

    to misplace one's confidence ( или trust) дове́риться недосто́йному челове́ку

    Англо-русский словарь Мюллера > misplace

  • 4 confidence

    /'kɔnfidəns/ * danh từ - sự nói riêng; sự giãi bày tâm sự =told in confidence+ nói riêng - chuyện riêng, chuyện tâm sự, chuyện kín, chuyên bí mật =to exchange confidences+ giãi bày tâm sự với nhau, trao đổi chuyện riêng với nhau =to take somebody into one's confidence+ thổ lộ chuyện riêng với ai - sự tin, sự tin cậy, sự tin tưởng =to have confidence in somebody+ tin ở ai =to gain somebody's confidence+ được ai tin cậy, được ai tín nhiệm =to give one's confidence to somebody+ tin cậy ai =to misplace one's confidence+ tin cậy người không tốt, tin người không đáng tin =to worm oneself into somebody's confidence+ luồn lõi tìm cách lấy lòng tin của ai - sự tin chắc, sự quả quyết =to speak with confidence+ nói quả quyết - sự liều, sự liều lĩnh =he speaks with too much confidence+ nó nói liều !to strick confidence - hết sức bí mật (chỉ biết riêng với nhau) !man of confidence - người tâm phúc

    English-Vietnamese dictionary > confidence

  • 5 misplace

    [ˈmɪsˈpleɪs]
    misplace положить, поставить не на место misplace to misplace one's confidence (или trust) довериться недостойному человеку

    English-Russian short dictionary > misplace

  • 6 misplace

    [͵mısʹpleıs] v
    1. 1) положить, поставить не на место
    2) поставить в неподходящее место, сказать в неподходящее время и т. п.

    in this room that modern chair looks misplaced - в этой комнате такое современное кресло не на месте

    2. испытывать несоответствующие объекту чувства

    to misplace one's confidence /trust/ - довериться человеку, не заслуживающему доверия

    НБАРС > misplace

  • 7 misplace

    v
    1) поставити (покласти) не на місце
    2) говорити (робити) не до речі (невчасно)

    to misplace one's confidence — довіритися комусь, хто цього не заслуговує

    * * *
    [mis'pleis]
    v
    1) покласти, поставити не на місце; сказати в неслушний час

    English-Ukrainian dictionary > misplace

  • 8 misplace

    verb
    1) положить, поставить не на место
    2) to misplace one's confidence (или trust) довериться недостойному человеку
    Syn:
    mislay
    * * *
    (v) поставить в неподходящее место; поставить не на место; сказать в неподходящее время
    * * *
    положить, поставить не на то место
    * * *
    [ 'mɪs'pleɪs] v. положить не на место, поставить не на место
    * * *
    * * *
    1) положить, поставить не на то место 2) потерять, затерять 3) уделять внимание или дарить любовь/расположение не достойному этого объекту

    Новый англо-русский словарь > misplace

  • 9 misplace

    [ˌmɪs'pleɪs]
    v
    1) покла́сти (поста́вити) не на мі́сце
    2) говори́ти (роби́ти) не до ре́чі (невча́сно)

    to misplace one's confidence — дові́ритися кому́сь, хто цього́ не заслуго́вує

    English-Ukrainian transcription dictionary > misplace

  • 10 misplace

    transitive verb
    an die falsche Stelle stellen/legen/setzen usw.

    misplace one's affection/confidence — seine Zuneigung/sein Vertrauen dem Falschen/der Falschen schenken

    be misplaced(inappropriate) unangebracht od. fehl am Platz sein

    * * *
    [mis'pleis]
    1) (to lose, mislay.) verlegen
    2) (to give (trust, love) to the wrong person: Your trust in him was misplaced.) unangebracht sein
    * * *
    mis·place
    [mɪˈspleɪs]
    vt
    to \misplace sth etw verlegen
    * * *
    ['mIs'pleɪs]
    vt
    1) document, file etc falsch einordnen; (= mislay) verlegen
    2)

    to be misplaced (confidence, trust, affection)fehl am Platz sein, unangebracht sein

    * * *
    1. etwas verlegen
    2. an eine falsche Stelle legen oder setzen:
    misplace the decimal point MATH das Komma falsch setzen;
    misplaced pass SPORT verunglückter Pass, Fehlpass m;
    he’s misplaced in that job er ist in diesem Job fehl am Platz
    3. fig falsch anbringen:
    be misplaced unangebracht oder deplatziert sein;
    misplaced loyalty flasch verstandene Loyalität;
    misplaced modifier LING Br Partizip n mit falschem Bezug;
    misplaced pride falscher Stolz
    * * *
    transitive verb
    an die falsche Stelle stellen/legen/setzen usw.

    misplace one's affection/confidence — seine Zuneigung/sein Vertrauen dem Falschen/der Falschen schenken

    be misplaced (inappropriate) unangebracht od. fehl am Platz sein

    * * *
    v.
    verlegen v.
    verstellen v.

    English-german dictionary > misplace

  • 11 misplace

    ˈmɪsˈpleɪs гл.
    1) положить, поставить не на то место to misplace a commaнеправильно поставить запятую Syn: mislay
    2) потерять, затерять (вследствие того, что что-то не было своевременно положено на место) Syn: lose
    3) уделять внимание или дарить любовь/расположение не достойному этого объекту (одушевленному или неодушевленному) His trust had been misplaced. ≈ Его доверие не оправдалось положить, поставить не на место - I have *d the letter я куда-то дел это письмо - I've *d my glasses again я снова куда-то засунул свои очки поставить в неподходящее место, сказать в неподходящее время и т. п. - in this room that modern chair looks *d в этой комнате такое современное кресло не на месте - my scepticism was *d мой скептицизм был неуместен испытывать несоответствующие объекту чувства - to * one's confidence /trust/ довериться человеку, не заслуживающему доверия - to * one's affection полюбить недостойного человека misplace положить, поставить не на место ~ to ~ one's confidence (или trust) довериться недостойному человеку

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > misplace

  • 12 confidence

    {'kɔnfidəns}
    1. доверие, вяра
    to place/put/repose one's (every) CONFIDENCE in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие
    wellplaced CONFIDENCE оправдано доверие
    2. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост
    3. доверяване, поверяване (главно в изрази)
    to be in someone's CONFIDENCE споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си
    to take someone into one's CONFIDENCE поверявам някому нещо, споделям нещо с някого
    in (strict) CONFIDENCE под (строга) тайна, (строго) поверително
    4. тайна, нещо поверително
    guilty of repeating a CONFIDENCE виновен, че e издал поверена тайна
    * * *
    {'kъnfidъns} n 1. доверие, вяра; to place/put/repose o.'s
    * * *
    упование; увереност; вяра; доверие; доверяване;
    * * *
    1. guilty of repeating a confidence виновен, че e издал поверена тайна 2. in (strict) confidence под (строга) тайна, (строго) поверително 3. to be in someone's confidence споделям/знам тайните на някого, някой ми поверява тайните си 4. to place/put/repose one's (every) confidence in имам (пълна) вяра в някого, оказвам някому (пълно) доверие 5. to take someone into one's confidence поверявам някому нещо, споделям нещо с някого 6. wellplaced confidence оправдано доверие 7. доверие, вяра 8. доверяване, поверяване (главно в изрази) 9. тайна, нещо поверително 10. увереност, сигурност, самонадеяност, твърдост, смелост
    * * *
    confidence[´kɔnfidəns] n 1. доверие, вяра; to put ( repose) o.'s \confidence in s.o. имам вяра в някого; the \confidence placed in me доверието, което ми се оказва; well-placed \confidence оправдано доверие; to misplace o.'s \confidence доверявам се на човек, който не заслужава доверие; to worm o.s. into s.o.'s \confidence спечелвам изкусно доверието на някого, влизам под кожата на някого; a vote of \confidence полит. гласуване (вот) на доверие; to receive a vote of ( of no) \confidence полит. получавам вот на доверие (недоверие); motion of no \confidence полит. предложение да не се гласува доверие; 2. увереност, сигурност; самонадеяност, самоувереност; with \confidence уверено; to gain \confidence събирам смелост (кураж); 3. доверяване, поверяване (главно в изрази); to be in s.o.'s \confidence споделям (знам) тайните на някого, някой ми поверява тайните си; to take s.o. into o.'s \confidence поверявам нещо на някого, споделям нещо с някого; in ( strict) \confidence под (строга) тайна, (строго) поверително, конфиденциално; 4. тайна, нещо поверително, конфиденциално.

    English-Bulgarian dictionary > confidence

См. также в других словарях:

  • confidence — n. trust reliance 1) to enjoy, have; gain, win smb. s confidence 2) to inspire, instill confidence in smb. 3) to have; place one s confidence in smb. 4) to misplace one s confidence 5) to take smb. into one s confidence 6) to shake smb. s… …   Combinatory dictionary

  • misplace — misplace, mislay both mean to put in the wrong place and both in their basic use imply that the thing in question is as unavailable as if lost though firmly believed to be still in one s possession. Misplace basically implies a putting of a thing …   New Dictionary of Synonyms

  • Misplace — Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one does not …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Misplaced — Misplace Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Misplacing — Misplace Mis*place , v. t. [imp. & p. p. {Misplaced}; p. pr. & vb. n. {Misplacing}.] 1. To put in a wrong place; to set or place on an improper or unworthy object; as, he misplaced his confidence. [1913 Webster] 2. To place in a location that one …   The Collaborative International Dictionary of English

  • List of commonly misused English words — This is a list of English words which are commonly misused. It is meant to include only words whose misuse is deprecated by most usage writers, editors, and other professional linguists of Standard English. It is possible that some of the… …   Wikipedia

  • List of The Jeffersons episodes — This is a list of episodes of The Jeffersons, a CBS situation comedy from 1975 1985. Contents 1 Season 1: 1975 2 Season 2: 1975 1976 3 Season 3: 1976 1977 4 Season 4 …   Wikipedia

  • List of Soul Reapers in Bleach — This is a list of Soul Reaper (死神, Shinigami?, literally, Death god ) characters featured in the anime and manga series Bleach, created by Tite Kubo. Soul Reapers are a fictional race of spirits who govern the flow of souls between the human… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»